Гавен Петр /
Haven
Peter
von
(Финляндия, 1715 – там же, 1757)
Датский ученый-богослов. Родился в
В 1747 году Гавен вторично отправился в Петербург в качестве священника при датском посольстве и собрал здесь новые материалы. По возвращении в Данию он издал свои записки о России в совершенно переработанном виде, в двух томах, под названием «Nye og forbedrede efterraetninger om det russiske rige» (Deel 1–2. Kióbenhavn, 1747). Как указывал А. И. Браудо, в России «перевод этого сочинения на немецкий язык был предпринят советником датского посольства Шумахером (этот перевод … никогда в свет не появлялся), который просил историографа Мюллера исправить ошибки и сделать примечания». Действительно, рукопись с примечаниями академика Герарда Фридриха Миллера (1705–1783) хранится сейчас в Москве в Российском государственном архиве древних актов, в так называемых «портфелях Миллера». О местонахождении неизданного перевода Шумахера сведений нет.
На русский язык ни одно произведение Гавена о России не переводилось, хотя для российского читателя записки датского пастора, несомненно, представляли значительный интерес. Справочный очерк о Петре Гавене в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона заканчивался словами: «Сочинение Гавена, которое у нас совершенно забыто, должно быть отнесено к лучшим иностранным источникам о Poссии, уже потому одному, что затрагивает вопросы, о которых редко трактуется в иностранных сочинениях о Poссии того времени, и обсуждает их вполне беспристрастно; нельзя не отметить также живого и остроумного изложения».
В отличие от издания
Между тем, в первом томе датского издания 1747 года девятую главу Гавен посвятил истории горного дела в России. Свой очерк он начинал с конца XV века, времени правления Ивана Васильевича и первых российских попыток рудных поисков на Печоре. Затем сообщалось о поисках месторождений руд в XVI–XVII вв. (с. 270–273) и во времена Петра I (с.273–278). Автор рассказывал о Блюэре и Геннине, дал краткую историю Олонецких (с. 277–279) и Екатеринбургских предприятий (с. 279–283), одну страницу посвятил периоду Анны Иоанновны и берг-директора Шонберга (с. 283).
Для алтайских краеведов чрезвычайно интересен следующий раздел главы о горном деле, который в содержании книги носит название «Om de nye rige Kolivaniske Guld- og Sólv-Verke» (с. 284–299). Это отдельный, достаточно обширный очерк истории возникновения и развития российского горно-металлургического производства на Алтае в 1725–1747 гг. Текст очерка разбит на более мелкие подразделы, заголовки которых вынесены на поля страниц, но не отражены в общем оглавлении книги. На шестнадцати страницах очерка имеется десять таких заголовков. Кроме того, на с. 292–297 приведены подробные сведения о штате Колыванских заводов, денежных затратах на их содержание, рудных запасах и стоимости производимого металла. Последний подраздел (c. 298–299) озаглавлен «De nye berőmte Sőlv- og Guld-Verke», то есть повествует о превращении Колыванских предприятий всеребро- и золотоплавильные.
Подробное описание Колывано-Воскресенских заводов, изданное на датском языке в книге Петра Гавена, несомненно, является первым печатным историческим очерком об алтайских горно-металлургических предприятиях.
Публикации(в хронологическом порядке)
Haven, Peter v. Reise udi Rusland. – Kióbenhavn,1743.
[Авторский текст на датском языке].
Издание
на
немецком
языке
:
Переиздание на датском языке:
Haven, Peter v. Nye og forbedrede efterraetninger om det russiske rige. Deel 1–2. – Kióbenhavn, 1747.
[Авторский текст на датском языке].
В главе 9 обширный раздел посвящен Колывано-Воскресенским заводам: 1.
Ki
ó, 1747.
S. 284–299.
Издание на немецком языке части текста:
[Раздела по Колывано-Воскресенским заводам нет].
Издание части главы 9, где рассказывалось о Колывано-Воскресенских заводах, на немецком языке (в переводе А. Л. Шлёцера):
§ 43. Aber hierfallt ein, der Anfang der Kolywanschen Bergwerke, aus Haven. S. 284–299 // Münz-, Geld-, und Bergwerks-Geschichtedes Russischen Kaiserthums: Vom J. 1700 bis 1789 / August Ludwig von Schlözer. Goettingen, 1791. S. 95–101.
Переиздание перевода А. Л. Шлёцера с параллельным текстом на немецком и русском языке:
Гавен П. О новых богатых Колыванских золото- и серебродобывающих предприятиях (немецкий текст очерка П. Гавена, опубликованный А. Л. Шлёцером в 1791 г., с переводом его на русский язык) // Вопросы археологии и истории юга Западной Сибири: материалы всероссийской научно-практической конференции, посвящённой 90-летию со дня рождения заслуженного деятеля науки РФ профессора А. П. Уманского.
Барнаул: АлтГПА, 2013. С. 255–274.
Литература об авторе и его трудах
Браудо А. Гавен Петр // Энциклопедический словарь. Т. 7-а: Выговский – Гальбан / изд. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. СПб., 1892. С. 759–760.
Бородаев В. Б. Первая публикация исторического очерка о Колывано-Воскресенских заводах // Гуляевские чтения. Вып. 3: материалы седьмой и восьмой историко-архивных конференций. Барнаул: Азбука, 2013. С. 169–177.
Комментариев: 0 | Просмотров: 413 |