Белл Джон / Bell John

(Энтермони, Шотландия, 1691 – там же, 1 июля 1780)

Шотландский врач и путешественник. Медицинское образование получил в Глазго. В предисловии к своей книге Джон Белл рассказывал, что с малолетства имел чрезвычайную охоту к путешествиям, и в июле 1714 года, получив рекомендательные письма к личному врачу Петра I, он отправился в Санкт-Петербург. В российской столице англичанин был назначен на должность врача при посольстве Артемия Петровича Волынского, посланного в 1715 году в Персию. По возвращении в Петербург в 1718 году, Джон Белл был принят на службу в коллегию иностранных дел и включен в посольство капитана лейб-гвардии Льва Васильевича Измайлова в Китай, куда выехал в июле 1719 года. Это путешествие продолжалось до 1722 года.

Путь посольства Л. В. Измайлова в Китай проходил через Тобольск, Тару, Барабинскую степь и Томск, то есть севернее Верхнего Обь-Иртышья и Алтайских гор. Однако Джон Белл во время путешествия по Западной Сибири собрал сведения о верхнем течении реки Иртыш, развалинах ламаистского монастыря «Семь Палат», об особом промысле российских жителей Сибири – бугровщичестве (раскопках древних захоронений с целью наживы) и о находках бугровщиков в южных районах Обь-Иртышского междуречья.

В дальнейшем английский врач участвовал в персидском походе Петра I и посетил Дербент (1722 г.). Затем Белл уехал из России, но в 1734 г. вернулся снова в качестве секретаря британского посла в Петербурге. В 1737–1738 гг., во время русско-турецкой войны, он был послан с дипломатической миссией в Константинополь. В 1746 г. Белл женился. Он вернулся в своё имение в Шотландии, где оставался до конца жизни.

На склоне лет Джон Белл, опираясь на свои дневники, опубликовал записки о путешествиях через Россию в Иран, Китай и Турцию. Его путевые заметки были изданы в Глазго в 1763 году в двух томах. Вскоре последовало второе издание в Дублине (1764), а в 1766 году путевые записки Джона Белла вышли во французском переводе в Париже, в трех томах, и стали широко известны в Европе.

Французский перевод получил нелестную оценку специалистов как «отличающийся крайней небрежностью». Однако в дальнейшем именно он, а не авторский английский текст, был переведен на русский язык. Сведения о Верхнем Обь-Иртышье приведены в первом томе санкт-петербургского издания (с. 189–191 и др.).

Публикации (в хронологическом порядке)

Bell, John of Antermony. Travels from St. Petersburg in Russia, to diverse parts of Asia. In two volumes. Glasgow: Printed for the Author by Robert and Andrew Foulis, 1763.

Vol. 1: containing a journey to Ispahan in Persia, in the years 1715, 1716, 1717, and 1718. Part of a journey to Pekin in China, through Siberia, in the years 1719, 1720, and 1721. With a map of the Author’s two routes between Mosco [sic] and Pekin. – XVII, 357 p., map.

Vol. 2: containing the continuation of the journey between Mosco and Pekin. To which is added, a translation of the Journal of Mr. de Lange, resident of Russia at the court of Pekin, in the years 1721 & 1722. A journey from Mosco to Derbent in Persia, in the year 1722. A journey from St. Petersburg to Constantinople, in the years 1737 and 1738. – 426 [1] p.

[Авторский текст на английском языке]


Переиздано в Великобритании:

Bell, John. Travels from St. Petersburg in Russia, to diverse parts of Asia. 2 vols. – Dublin: Printed for Robert Bell, 1764.


Издание на французском языке:

Bell d'Antermony Jean. Voyages depuis St. Petersbourg en Russie, dans diverses contrées de l'Asie ; à Pékin, à la suite de l'ambassade envoyée par le Czar Pierre I, à Kamhi, Empereur de la Chine ; à Isphahan en Perse, avec l'ambassadeur du même Prince, à Schah Hussein, Sophi de Perse ; à Derbent en Perse, avec l'armée de Russie, commandée par le Czar en personne ; à Constantinople, par ordre du Comte Osterman, chancelier de Russie, et de M. Rondeau, Ministre d'Angleterre à la Cour de Russie. On y a joint une description de la Sibérie, et une carte des deux routes de l'auteur entre Moscow et Pékin. Par Jean Bell d'Antermony. A Paris : chez Robin, 1766. 3 tomes: cartes.

Tome 1. – XII, 407 p.

Tome 2. – [4], 362 p.

Tome 3. – [4], 332, [3] p.


Издания на русском языке:

Белевы путешествия чрез Россию в разныя асиятския земли; а именно: в Испаган, в Пекин, в Дербент и Константинополь : [в 3 ч.] / перевел с французскаго Михайло Попов. В Санктпетербурге : при Императорской Академии наук, 1776.

Ч. 1. Путь в Персию и Китай. – VIII, 250, [1] с.

Ч. 2. Продолжение путешествия в Пекин. – [2], 244 с .

Ч. 3. [2], VIII, 246, [1] с.

[перевод французского издания Voyages depuis St. Petersbourg en Russie, dans diverses contrées de l'Asie. Paris, 1766]


Записки Д. Белла о путешествии в Цинскую империю в 1719–1722 гг. // Русско-китайские отношения в XVIII веке: материалы и документы. Т. 1: 1700–1725. – М., 1978. – Прил. IV. С. 498–554, комментарии с. 641–647.

Литература об авторе и его трудах

Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века, 1725–1800. Т. 1: А–И. – М., 1962. – С. 86, № 464.

[Б. а.] Белль // Настольный словарь для справок по всем отраслям знания (справочный энциклопедический лексикон): в 12 вып. или 3 т. Т. 1: А - Двина / сост. под ред. Ф. Толля. СПб., 1863. С. 234.

[Б. а.] Белль, Джон // Русский биографический словарь. Т. 2: Алексинский – Бестужев-Рюмин. – СПб., 1900. – С. 683.

Зиннер Э. П. Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и ученых XVIII века. Иркутск, 1968. – С. 43–65. [О посещении Западной Сибири – с. 43–52]. 

 

 

 

Комментариев: 0 Просмотров: 996

Сообщение:

Ваше имя: